EN BUSCA DE LOS DIOSES

LA OBERTURA ÉPICA DEL THOR DE DAN JURGENS.
Asgard ha sido destruida y Odín, Sif y los tres guerreros son prisioneros de los Dioses Oscuros que han llegado para reclamar el lugar de los viejos Dioses del Norte. Thor regresa a la tierra con una nueva identidad mortal y la misión de el solo poder recuperar su reino y familia perdida.

Otra reco Marveliana noventosa, esta vez le toca a uno de mis personajes preferidos, Thor el dios del trueno y 12 épicos episodios que retoman la gloria perdida que el personaje no experimentaba desde la clásica etapa del autor Walter Simonson.

Después de los eventos de la saga de "Onslaught" y la desaparición de todos los Vengadores y otros héroes como los Cuatro Fantásticos, Thor regresa a su amada "Midgard" para detener a un desbocado "Destructor" (y no me refiero al malo de las tortugas ninjas, si no a la armadura sin cuerpo vista por ejemplo en la primer peli de Thor) que culmina en una batalla que se lleva gran parte del puerto de New York y la vida de Odinson junto a un paramedico llamado Jake Olson. Para sobrevivir ambos deberán compartir una misma identidad y así como pasara hace mucho tiempo con Donal Blake, Thor tiene ahora una "identidad secreta" (que viene con jermu e hijastro).

¡Hasta las bolas rubio! Ahora no solo tenes que laburar y compartir recuerdos con un mortal, si no que andar haciéndote el gil con la minita que tenes para poder ir a luchar contra villanos y monstruos. 

Así los episodios pasan mientras Thor que esta muy bajo de poder quiere regresar a Asgard para reencontrarse con su flia y amigos (ademas de pedirle a papi Odin que "desencante" esta doble identidad y quilombo social en el que esta metido). Pero cuando descubre que Asgard esta destruida y ocupada por otros Dioses malevolos que esclavizaron a su padre, se arma "alto bardo cósmico" en el que no solo sera derrotado en varias oportunidades, si no que también pondrá en juego la vida de su "otro yo humano".

Por suerte por ahí aparece Hércules para hacerle el aguante en la caída Asgard, pero dos guerreros pueden que no lleguen a ser suficientes para derrotar toda una nueva casta de Dioses que derrotaron al mismísimo Odín. y necesiten mas ingenio que coraje y puños.

En los guiones esta Dan Jurgens viejo conocido de DC por los títulos de Superman y en los dibujos un poderoso Romita J.R, longevo y efectivo dibujante del Hombre Araña. Romita presenta para mi uno de sus mejores laburos lleno de machaca y trompadas superpoderosas por todos lados, con una narrativa muy efectiva y épica que viene justo para los guiones de un Jurgens que se desenvuelve genialmente como guionista de Thor y sus mitos nórdicos.


Estos primeros 12 números que presenta un arco completo, fueron publicados en el volumen 2 (3 para Forum) de la revista "El poderoso Thor", que sale después de la fatídica saga Héroes Reborn donde Thor no tuvo colección propia pero formo parte de los deformes vengadores refritos de Rob (nunca estudie anatomía humana) Liefeld.  Así que esta seria la etapa denominada “Heroes Returns” que Forum publico a fines de los 90s y Panini recopilo en un tomo llamado “En busca de los dioses”.

Este es el comienzo de una laaaaarrrrga etapa de Jurgens como guionista del dios del trueno, pero que presenta de forma independiente una alucinante y poderosa aventura que esta al nivel de las mejores del personaje.



ESTE ARTICULO ESTA ESCRITO POR TED KORD.
Ideólogo y conspirador  miembro fundador de archivo de comics, amante de la vieja continuidad DC, Superman, la ciencia ficción y Robotech.
Escaneador y Maquetador ocasional de comics ineditos en español.
Reside en tierra #1, Smallville un lugar donde casi no hay comiquerías ni protocultura.
Encuéntralo también en: La fortaleza de la soledad / Cosa de bichos /CRG


5 comments:

  1. ¡Hasta las bolas rubio! Jeje no hubieras dado todo por un Thor traducido por Accorsi? Loki!!! Vos armaste este despelote??

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ja y si. A mi las traducciones acorsianas de esa epoca me pueden. Pero viste como es cuando mas zinco leia, mas me daba cuenta que algunas traducciones asi eran inesesarias. De todas formas (por lo menos de mimparte ADC) siempre se la mando asi, a la que te criaste con la forma de expresarse en lo wue le gusta y no le gusta. Algo que lamentablemnete han tomado los diarios, y hoy lees pagina 12 y encontras cosas redactadas asi.

      Eliminar
    2. Y a veces se pasaba (Ahora Juicio Final va a cobrar o nunca vi al azuloso tan caliente son para el Oscar) pero yo entiendo perfectamente su lógica: la mayoría de nosotros, como público argentino, veníamos de leer historieta sobre todo cómica, sobre todo nacional (Mafalda, Patoruzú, las Billiken y Anteojito, Humor, etc.), o de afuera Asterix, Condorito, Mortadelo y Filemón, que seguramente también hacen un gran uso de su lunfardo propio. En mi caso, fue parte de lo que me recontraenganchó. Y es curioso, porqué con el cine no pasó lo mismo: todos seguimos prefiriendo a los mexicanos neutros, las pocas traducciones argentas fueron insoportables (Los Increibles..."baja en Sarmiento y Esmeralda". Unos tarados)

      Eliminar
    3. Tal cual . Me olvide de los increinles y su efecto Argento je. Creo q las traducciones acorsianas ¿? Generaron una empatía con nosotros. Ya que parecían hablar con toda la onda. Este mes se cumplen 30 años de la publicación de la adaptación de la peli de batman de perfil. La revista q dio origen a todo.

      Eliminar
    4. Uh es verdad! Yo la tengo en pedazos (en algún momento perdió la tapa y algunas hojas). Siempre recuerdo que el final era distinto (ALexander Knox con la capa?), y hermosamente dibujada por Ordway. Y si, en mi caso, tanto la película como su adaptación totalmente determinantes (junto con el Baticlub de Canal 13!!)
      Dr. Kadok

      Eliminar

ESCUCHA EL ÚLTIMO PODCAST DEL BLOG !

CONTACTO:

Si queres ayudar en algún proyecto, escaneando, traduciendo o maquetando. Mandanos un mail a : archivodecomicsblog@gmail.com.

NUESTRA FANPAGE

DEJANOS UN MENSAJE

SOBRE EL BLOG:

Espacio creado en el año 2008 para compartir y difundir historias en CBR. Al correr el tiempo nos dedicamos a escanear y tradumaquetar solamente a colecciones y personajes independientes o rarezas. También recomendamos lecturas y hacemos Podcast.
 
Created By SoraTemplates | Distributed By Gooyaabi Templates